AdSenior

Lekcja 109 - Kurzwarengeschäft und Handarbeiten – Pasmanteria i robótki ręczne

Lekcja 109 - Kurzwarengeschäft und Handarbeiten – Pasmanteria i robótki ręczne

 

 

 

 

 

 

Lekcja 109

Kurzwarengeschäft und Handarbeiten

 

das Kurzwarengeschäft – pasmanteria

der Knopf, Knӧpfe – guzik

die Nadel, -n – igła

die Stecknadel, - n – szpilka

die Sicherheitsnadel, -n – agrafka

der Faden, Fäden – nić

das Garn, - e – przędza

der Zwirn – mocna nić, przędza

der Mouline̍ - mulina

die Wolle – wełna

die Strickwolle – włóczka

das Gewebe – tkanina, materiał

die Spitze – koronka

die Häkelnadel – szydełko

die Masche – oczko

die Stricknadeln – druty

Rundstricknadeln – druty z żyłką

die Nadelstärke – grubość igły

der Fingerhut – naparstek

der Reiβverschluss, Reiβverschlüsse – zamek błyskawiczny

die Schere – nożyczki

das Maβband – miara krawiecka

das Klettband – taśma na rzepy

 

die Handarbeiten – robótki ręczne

nähen – szyć

striken – robić na drutach

nähen – wyszywać

sticken/besticken – haftować

zu häkeln – robić na szydełku

basteln – majsterkować, tworzyć coś ręcznie

 

wyrażenia/zwroty

linke/rechte Masche – lewe/prawe oczko

 

Zdania:

Ich stricke gern. – Lubię robić na drutach.

Aus dieser Wolle kann mann einen schönen Pullover striken. - Z tej wełny można zrobić piękny sweter.

Ich habe den Schal für meinen Vater gestrikt. - Zrobiłam szalik na drutach dla mojego taty.

Meine Mutter hat eine schöne Tischdecke bestickt. - Moja mama wyhaftowała piękny obrus.

Ich muss im Kurzwarengeschäft Knӧpfe und Reißverschluss für das Kleid kaufen. - Muszę kupić w pasmanterii guziki i zamek do sukienki.